2 Moj. 21:22-23 [rozbiezności w tłumaczeniach] |
Autor |
Wiadomość |
nike
Administrator
Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy Dołączyła: 13 Sty 2013 Posty: 13640
Poziom: 71
|
Wysłany: 2014-06-26, 22:09
|
|
|
Ja też nie wiem. I po raz kolejny ja chcę powiedzieć,ze ja NIKE nie jestem za aborcją. ale tez nie jestem za wmawianiem,ze zygota, czy płód to żywy człowiek. Z tego będzie żywy człowiek BĘDZIE ale nie jest. Będzie jak urodzi się. |
_________________ שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
|
|
|
|
|
konik polny
Zasłużony
Pomógł: 93 razy Dołączył: 22 Lip 2013 Posty: 1171
Poziom: 29
|
Wysłany: 2014-06-26, 22:34
|
|
|
Cytat: | Ty bowiem utworzyłeś moje nerki;
osłaniałeś mnie w łonie mej matki.
14 Będę cię sławił, gdyż uczyniony jestem w sposób napawający lękiem, zdumiewający.
Dzieła twoje są zdumiewające,
o czym dusza moja wie bardzo dobrze.
15 Kości moje nie były ukryte przed tobą,
gdy zostałem uczyniony w skrytości,
utkany w najgłębszych miejscach ziemi.
16 Oczy twoje widziały nawet mój zarodek,
a w twej księdze były zapisane wszystkie jego cząstki —
w dniach, gdy się kształtowały
i nie było jeszcze ani jednej z nich
|
Nie mam pojęcia jak mozna dyskutować z tym co pisze Biblia.
Co do kluczowego wersetu : Rzeczownik hebrajski przetłumaczony na „wypadek śmiertelny” (ʼa·sohn′) nie jest bezpośrednio powiązany z „kobietą brzemienną”; nie odnosi się zatem wyłącznie do śmierci kobiety, lecz także do „dzieci” w jej łonie. |
|
|
|
|
nike
Administrator
Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy Dołączyła: 13 Sty 2013 Posty: 13640
Poziom: 71
|
Wysłany: 2014-06-26, 23:49
|
|
|
konik polny napisał/a: | Nie mam pojęcia jak mozna dyskutować z tym co pisze Biblia. |
A z kim ja mam dyskutować?:
konik polny napisał/a: | Co do kluczowego wersetu : Rzeczownik hebrajski przetłumaczony na „wypadek śmiertelny” (ʼa·sohn′) nie jest bezpośrednio powiązany z „kobietą brzemienną”; nie odnosi się zatem wyłącznie do śmierci kobiety, lecz także do „dzieci” w jej łonie. |
Wyraz hebrajski a,son--szkoda w jakim więc sensie odnosi się do płodu? |
_________________ שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
|
|
|
|
|
chasid
Potwierdzenie wizualne: 1974
Pomógł: 6 razy Dołączył: 29 Kwi 2014 Posty: 53
Poziom: 6
|
Wysłany: 2014-07-10, 07:51
|
|
|
Poronienie to inaczej przedwczesne zakończenie ciąży.
Zatem,gdy w czasie takiego zdarzenia jak podaje fragment biblijny,doszłoby do spowodowania przedwczesnego porodu ale dziecko by nie zmarło,to należy/należała się kara grzywny.Gdyby natomiast nastąpiła śmierć dziecka,matki lub obojga,to należało wykonać karę śmierci.
Tyle. |
_________________ Codziennie próbować od nowa. |
|
|
|
|
nike
Administrator
Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy Dołączyła: 13 Sty 2013 Posty: 13640
Poziom: 71
|
Wysłany: 2014-07-10, 08:57
|
|
|
tonowyja napisał/a: | Poronienie to inaczej przedwczesne zakończenie ciąży.
Zatem,gdy w czasie takiego zdarzenia jak podaje fragment biblijny,doszłoby do spowodowania przedwczesnego porodu ale dziecko by nie zmarło,to należy/należała się kara grzywny.Gdyby natomiast nastąpiła śmierć dziecka,matki lub obojga,to należało wykonać karę śmierci.
Tyle. |
A gdyby to był płód 3--tygodniowy , to przy poronieniu będzie żywy? Jaka wiec kara za taki plód czekała sprawcę? |
_________________ שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
|
|
|
|
|
chasid
Potwierdzenie wizualne: 1974
Pomógł: 6 razy Dołączył: 29 Kwi 2014 Posty: 53
Poziom: 6
|
Wysłany: 2014-07-10, 15:01
|
|
|
nike,podawałem interpretację zaczytaną . Nie jest to moje zdanie na ten temat.Postaram się poszukać jaka jest wykładania tego przykazania.
Jak znajdę to wkleję.
Wiem natomiast że należy odróżnić morderstwo o zabójstwa przypadkowego za które groziła kara ale można było skorzystać z tzw.``Miasta Schronienia`` czy też ``Ucieczki``.
Za czas jakiś w tym temacie się odezwę.
Trzymaj się! |
_________________ Codziennie próbować od nowa. |
Ostatnio zmieniony przez chasid 2015-05-16, 09:10, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
chasid
Potwierdzenie wizualne: 1974
Pomógł: 6 razy Dołączył: 29 Kwi 2014 Posty: 53
Poziom: 6
|
Wysłany: 2014-07-10, 15:22
|
|
|
Podaję część artykułu dot.tematu:
Cytat: | W sprawie aborcji judaizm zajmuje stanowisko pozbawione skrajności charakterystycznych dla tych współczesnych sporów: życie ludzkie jest wartością, ale w konflikcie pomiędzy życiem matki a życiem płodu, życie w pełni ukształtowanego człowieka jest ważniejsze.
Embrion i płód nie mają w judaizmie statusu pełnego, ukształtowanego człowieka - bo nimi nie są. Jednocześnie jednak - od momentu zapłodnienia - są potencjalnym życiem i zyskują stale na wartości w procesie przebiegu ciąży. [W Szemot (Ks. Wyjścia 21:22) natrafiamy na opis sytuacji, w której za przypadkowe spowodowanie poronienia sprawca ponosi karę, ale nie jest to kara za morderstwo, ani zabójstwo]. Dopiero od momentu narodzin życie dziecka i matki mają tę samą wartość. [Halachicznie (zgodnie z żydowskim prawem religijnym) człowiek jest uznawany za nefesz (w tym przypadku określenie to oznacza "żyjącą osobę") w chwili, gdy głowa noworodka opuści kanały rodne matki. W sytuacji porodu, w którym głowa dziecka nie ukazuje się pierwsza, decyduje fakt ukazania się połowy jego ciała.] |
Cały artykuł znajduje się w podanym poniżej linku:
http://the614thcs.com/40.766.0.0.1.0.phtml
Zatem interpretacja podana wyżej w moim wpisie, nie jest zgodna z nauczaniem judaizmu [przynajmniej współczesnego]. Do wykładni tego przepisu z okresu przedtalmudycznego nie mam dostępu. |
_________________ Codziennie próbować od nowa. |
|
|
|
|
|