FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO Strona Główna FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO
TWOJE SŁOWO JEST PRAWDĄ (JANA 17:17)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Od preegzystencji do trynitaryzmu i dalszych wypaczeń
Autor Wiadomość
David 77
Zasłużony

Pomógł: 120 razy
Dołączył: 26 Lut 2013
Posty: 1357
Poziom: 31
HP: 76/2536
 3%
MP: 1211/1211
 100%
EXP: 77/104
 74%
Wysłany: 2013-11-25, 17:28   

Benjamin.Szot,

Δοξαζω 'Ιησουν Χριστον τον Θεον

,,Otaczam chwałą Boga Jezusa Chrystusa'' słowa te są mogą znaczyć że autor wysławia Boga i Ojca Jezusa Chrystusa

Wskaż taki fragment u Ignacego czy też Justyna gdzie by było by jednoznacznie napisane w ten sposób :

ιησους ο θεος εστιν .

Cytat:
Nie posiadamy żadnych dowodów na to, że pierwsi chrześcijanie wierzyli w realny przedludzki byt Syna Bożego.
Takiego poglądu NIGDZIE nie ma w natchnionych przez Boga Pismach Hebrajskich. Pisma t.zw. Nowego Testamentu nie wprowadzają nigdzie nowego poglądu na ten temat, a nieliczne kontrowersyjne bardzo nieliczne wersety z Ewangelii Jana i z czterech listów Pawła można zupełnie inaczej odczytać. Wtedy jest to zgodne z resztą Pisma Świętego.


Ależ posiadamy, jeżeli było by inaczej to wyżej cytowani pisarze by o tym nie pisali .

Cytat:
Takiego poglądu NIGDZIE nie ma w natchnionych przez Boga Pismach Hebrajskich.


Ale które pisma masz na myśli ? czy jest ci już wiadomo że LXX pokrywa się ze zwojami z Qumram ?

Tajemnica i znaczenie zwojów znad Morza Martwego, s.166
Jednym ze skutków tego odkrycia jest wzrost autorytetu Septuaginy - na przekór faktowi, że jest tylko przekładem. Sądząc z fragmentów biblijnych tekstów znad Morza Martwego, różnic między LXX a MT często nie należy przypisywać przekłamaniom powstałym w trakcie tłumaczenia, lecz faktowi, że podstawą pracy tłumaczy LXX był nieco inny oryginał hebrajski. [...] (To samo [...] można powiedzieć o Pięcioksięgu Samarytan.) [...] Krótko mówiąc, jak pisze główny wydawca zwojów Emanuel Tov z Uniwersytetu Hebrajskiego, biblijne teksty z Qumran "nauczyły nas nie traktować MT jako głównego tekstowego punktu odniesienie.

Mamy przeróbki tekstów dokonywanych celowo przez Masoretów jaki mieli w tym cel ? czy zmieniając sens słów okazali się strażnikami słowa Bożego czy krętaczami ?
_________________
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
Ostatnio zmieniony przez David 77 2013-11-25, 17:29, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2013-11-25, 18:07   

Δοξαζω 'Ιησουν Χριστον τον Θεον - inni tłumaczą " Wielbię Jezusa Chrystusa Boga, który uczynił was tak mądrymi ". Czyżby się aż tak mylili ???

Kto chce widzieć, rzekome poświadczenie w historii poglądu, że uważano Chrystusa za anioła to będzie oczywiście naciągał fakty historyczne, które mówią zupełnie co innego.
Nawet gdyby tłumaczyć poglądy Ignacego tak jak późniejszych arian ( nie mylić z unitarianami ), to i tak pozostaje faktem, że jego poglądy poważnie się różnią w wielu miejscach od poglądów Ch.T.Russella.

Faktem jest, że teologia nicejska wskutek poparcia cezara Konstantyna stała się dominująca w Europie. Żaden z t.zw ojców kościoła począwszy od Atanazego nie przyjmował poglądu, że Jezus jest bogiem ( pisanym z małej litery ), lecz Bogiem pisanym z dużej litery. Wynikało to z ich teologi, według której Ojciec i Syn są homoousios czyli współistotni.

Cytat:
Mamy przeróbki tekstów dokonywanych celowo przez Masoretów jaki mieli w tym cel ? czy zmieniając sens słów okazali się strażnikami słowa Bożego czy krętaczami ?


Krętaczami są ci którzy stworzyli dla potrzeb kleru katolickiego t.zw. Septuagintę. Istnieje wystarczająco dużo dowodów, że ten tekst to podróba, która miała na celu wprowadzić dezorientację w podstawowych pojęciach biblijnych i zaśmiecić kanon Pism Hebrajskich apokryfami. Ale to się na szczęście nie udało, bo Żydzi w Judei mieli jeszcze trochę rozumu.
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-11-25, 18:08, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Berian 
Student Biblii


Pomógł: 23 razy
Wiek: 39
Dołączył: 13 Paź 2013
Posty: 52
Skąd: Polska
Poziom: 6
HP: 0/104
 0%
MP: 49/49
 100%
EXP: 1/14
 7%
Wysłany: 2013-11-25, 21:02   

Cytat:
Jan. 1:15
15. Jan świadczył o nim i głośno wołał: Ten to był, o którym powiedziałem: Ten, który za mną idzie, był przede mną, bo pierwej był niż ja.
(BW)

Cytat:
Jan. 6:62
62. Cóż dopiero, gdy ujrzycie Syna Człowieczego, wstępującego tam, gdzie był pierwej?
(BW)

Cytat:
Jan. 8:58
58. Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, pierwej niż Abraham był, Jam jest.
(BW)
_________________
Mat. 5:44
44. A Ja wam powiadam: Miłujcie nieprzyjaciół waszych i módlcie się za tych, którzy was prześladują,
(BW)
Czy ty miłujesz nieprzyjaciół?
 
     
Krystian 
VIP
Chrystianin


Potwierdzenie wizualne: 1473
Pomógł: 795 razy
Wiek: 51
Dołączył: 12 Kwi 2013
Posty: 6626
Poziom: 56
HP: 2167/13546
 16%
MP: 6019/6468
 93%
EXP: 274/344
 79%
Wysłany: 2013-11-25, 22:02   

Berian napisał/a:
Cytat:
Jan. 1:15
15. Jan świadczył o nim i głośno wołał: Ten to był, o którym powiedziałem: Ten, który za mną idzie, był przede mną, bo pierwej był niż ja.
(BW)

Cytat:
Jan. 6:62
62. Cóż dopiero, gdy ujrzycie Syna Człowieczego, wstępującego tam, gdzie był pierwej?
(BW)

Cytat:
Jan. 8:58
58. Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, pierwej niż Abraham był, Jam jest.
(BW)


Ja Benjaminowi te same wersety przytoczyłem w innym wątku, ale on je całkiem inaczej tłumaczy niz jest napisane :-D
_________________
Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
Jana 3:16
 
     
konik polny 
Zasłużony

Pomógł: 93 razy
Dołączył: 22 Lip 2013
Posty: 1171
Poziom: 29
HP: 42/2142
 2%
MP: 1022/1022
 100%
EXP: 84/94
 89%
Wysłany: 2013-11-25, 22:50   

Wiadomo że Jezus istniał wcześniej niż był na ziemi, tak jak istnieje teraz. Jeśli jest pierwszym stworzeniem to jak można przypuszczać iż go nie było.
 
     
David 77
Zasłużony

Pomógł: 120 razy
Dołączył: 26 Lut 2013
Posty: 1357
Poziom: 31
HP: 76/2536
 3%
MP: 1211/1211
 100%
EXP: 77/104
 74%
Wysłany: 2013-11-26, 10:31   

Benjamin.Szot,

Cytat:

Δοξαζω 'Ιησουν Χριστον τον Θεον - inni tłumaczą " Wielbię Jezusa Chrystusa Boga, który uczynił was tak mądrymi ". Czyżby się aż tak mylili ???


Zawsze liczy się pod uwagę branie całości tego o czym pisał Justyn , podobnie i w tym przypadku to całościowy kontekst decyduje jak ową wypowiedź należy rozumieć , w podobnym duchu bardzo często pisał apostoł Paweł

ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν συμβιβασθέντες ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς πᾶν πλοῦτος τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως, εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ μυστηρίου τοῦ θεοῦ, Χριστοῦ,


.
Cytat:
Żaden z t.zw ojców kościoła począwszy od Atanazego nie przyjmował poglądu, że Jezus jest bogiem ( pisanym z małej litery ), lecz Bogiem pisanym z dużej litery. Wynikało to z ich teologi, według której Ojciec i Syn są homoousios czyli współistotni.


I nie mógł pisać z małej litery bo takowej nie było na kolosalną różnicę w użyciu jak i opuszczeniu rodzajnika wskazał Orygenes

"Jan, jako człowiek, który doskonale potrafił wysławiać się w języku greckim, z wielką wnikliwością w jednym miejscu używał rodzajników, w innym je opuszczał: przy wyrazie "Słowo" (Logos) stawiał rodzajnik (ho), natomiast przy nazwie "Bóg" (Theos) albo używał rodzajnika, albo go pomijał. Otóż stawia rodzajnik wtedy, gdy wyraz "Bóg" odnosi się do niezrodzonej przyczyny wszechrzeczy, opuszcza natomiast rodzajnik wówczas, kiedy Słowo nazywa Bogiem.(...) bowiem Bóg najwyższy jest Bogiem (ho Theos), nie zaś po prostu Bóstwem (Theos)" (Orygenes)

Potwierdza taki sposób rozróżniania także Augustyn, który stwierdza, ze rodzajnik JEDNOZNACZNIE ostrzyga i precyzuje tam, gdzie mogą nasuwać sie wątpliwości:
...
"'...jest zresztą mnóstwo takich bogów i panów', zwłaszcza, ze w języku greckim zostało powiedziane bez rodzajnika. Dzięki użyciu tego rodzajnika w sposób bardzo wyraźny wskazuje się na oznaczenie jednego i prawdziwego Boga. Bowiem nie powiedział: 'prosopon tou theou', lecz: 'prosopon theou'; a łatwo zrozumieją te różnice ci, którzy zwykli słuchać i rozumieć grecką mowę" (Augustyn)



Cytat:
Krętaczami są ci którzy stworzyli dla potrzeb kleru katolickiego t.zw. Septuagintę. Istnieje wystarczająco dużo dowodów, że ten tekst to podróba, która miała na celu wprowadzić dezorientację w podstawowych pojęciach biblijnych i zaśmiecić kanon Pism Hebrajskich apokryfami. Ale to się na szczęście nie udało, bo Żydzi w Judei mieli jeszcze trochę rozumu.



Podróbka okazał się TM zaś wartość LXX wzrosła .
Emanuel Tov w przeciwieństwie do ciebie jest innego zdania , jak zawsze wyciągałeś z byt pochopne wnioski co niestety profesor Tov obala .
_________________
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
Ostatnio zmieniony przez David 77 2013-11-26, 10:34, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2013-11-26, 11:00   

konik polny

Cytat:
Wiadomo że Jezus istniał wcześniej niż był na ziemi, tak jak istnieje teraz. Jeśli jest pierwszym stworzeniem to jak można przypuszczać iż go nie było


Wiadomo dla tych co wierzą w trójcę, że Bóg jest trójcą, ale w Biblii takiej " nauki " nie ma !

Wiadomo dla tych co wierzą w preegzystencję, że Jezus żył przed swoimi narodzinami - ale w Biblii też tego nie widać !

Wiadomo dla tych co wierzą we wcielenie, że logos to był Jezus i się wcielił w ciało ludzkie - ale niestety też tego nigdzie w Biblii znaleźć nie można !

Cytat:
Jan. 1:15
15. Jan świadczył o nim i głośno wołał: Ten to był, o którym powiedziałem: Ten, który za mną idzie, był przede mną, bo pierwej był niż ja.
(BW)



A gdzie jest napisane, że w słowie " pierwej " chodzi o pierwszeństwo czasowe ???

Cytat:
Jan. 6:62
62. Cóż dopiero, gdy ujrzycie Syna Człowieczego, wstępującego tam, gdzie był pierwej ?
(BW)


A Syn Człowieczy - gdzie był pierwej ?

Cytat:
Jan. 8:58
58. Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, pierwej niż Abraham był, Jam jest.
(BW)


A o tym już pisałem. Ale zamiast wyrywać werset z kontekstu warto przeczytać uważnie cały fragment Ewangelii Jana 8 : 25 - 59 i warto sobie zadać pytanie w co nie mogli uwierzyć Żydzi : czy w to że Jezus jest, czy też w to że jest Mesjaszem ?
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-11-26, 11:03, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
nike 
Administrator


Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy
Dołączyła: 13 Sty 2013
Posty: 13628
Poziom: 71
HP: 9650/29245
 33%
MP: 0/13963
 0%
EXP: 407/608
 66%
Wysłany: 2013-11-26, 11:57   

Benjamin.Szot,
Jak więc rozumiesz tekst:
Jan. 8:58
58. Rzekł im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Pierwej niż Abraham był, jam jest.
(BG)
_________________
שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2013-11-26, 13:08   

nike

Czyż się nie wyraziłem jasno ? Przeczytaj dokładnie cały kontekst t.zn. Ewangelię Jana 8 : 25 - 59 i zastanów się czy dyskusja z Żydami toczy się o to, że Jezus ( hebr. Jehoszua ) jest ? czy o to, że jest Mesjaszem ?
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2013-11-26, 13:18   

Berian, Krystian

wypowiedziałem się w temacie o godz. 11.00
 
     
nike 
Administrator


Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy
Dołączyła: 13 Sty 2013
Posty: 13628
Poziom: 71
HP: 9650/29245
 33%
MP: 0/13963
 0%
EXP: 407/608
 66%
Wysłany: 2013-11-26, 13:28   

Benjamin.Szot napisał/a:
nike

Czyż się nie wyraziłem jasno ? Przeczytaj dokładnie cały kontekst t.zn. Ewangelię Jana 8 : 25 - 59 i zastanów się czy dyskusja z Żydami toczy się o to, że Jezus ( hebr. Jehoszua ) jest ? czy o to, że jest Mesjaszem ?

Odpowiedz do mojego pytanie co znaczyły slowa Jezusa? Ja nie będę wszystkiego co ty piszesz czytać, bo bardzo dlugaśne jest napisz mi starej babie krotko i logicznie.
_________________
שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2013-11-26, 14:08   

David77

Cytat:
Zawsze liczy się pod uwagę branie całości tego o czym pisał Justyn , podobnie i w tym przypadku to całościowy kontekst decyduje jak ową wypowiedź należy rozumieć , w podobnym duchu bardzo często pisał apostoł Paweł


Nie widać, aby pisał w podobnym duchu

Cytat:
I nie mógł pisać z małej litery bo takowej nie było na kolosalną różnicę w użyciu jak i opuszczeniu rodzajnika wskazał Orygenes


A ja nie pisałem o malej literze ze względu na język grecki tylko polski. To co pisał Orygenes dobrze znam, ale również znam różne inne bzdury, które wypisywał chociażby jego filozofię apokatastasis.

Cytat:
Potwierdza taki sposób rozróżniania także Augustyn, który stwierdza, ze rodzajnik JEDNOZNACZNIE ostrzyga i precyzuje tam, gdzie mogą nasuwać sie wątpliwości:


Augustyn - to chyba najsłabszy przykład, bo facet wierzył w trójcę. Jakoś nie mógł się nauczyć hebrajskiego i miał kompleks na tym tle, co widać w jego stosunku do Hieronima i jego tłumaczenia Biblii.

Cytat:
Podróbka okazał się TM zaś wartość LXX wzrosła. Emanuel Tov w przeciwieństwie do ciebie jest innego zdania , jak zawsze wyciągałeś z byt pochopne wnioski co niestety profesor Tov obala


Podróba tekstu masoreckiego to jest tylko w głowie takich " znawców " tematu jak user ' red octber ' i jego towarzysze z forum www.biblia.webd.pl albo "wybitny znawca " autor strony www.zbawienie pl

Z chęcią się skontaktuję z profesorem E.Tovem, by spytać, czy propaguje takie głupoty, ale jeśli się okaże, że sprawy inaczej wyglądają to masz problem. Nie sądzę by twierdził, że tekst masorecki jest podróbą. Ale z całą pewnością wiem, kto takie poglądy rozpowszechnia i komu na tym zależy, by zdyskredytować teksty hebrajskie.
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-11-26, 14:12, w całości zmieniany 5 razy  
 
     
Krystian 
VIP
Chrystianin


Potwierdzenie wizualne: 1473
Pomógł: 795 razy
Wiek: 51
Dołączył: 12 Kwi 2013
Posty: 6626
Poziom: 56
HP: 2167/13546
 16%
MP: 6019/6468
 93%
EXP: 274/344
 79%
Wysłany: 2013-11-26, 16:50   

Benjamin.Szot napisał/a:
Krystian

nie doczytałeś, więc powtórzę :

Imię Mesjasza zniekształcono przez co przybrało co najmniej podejrzaną formę. W słowniku Dictionary of Christian Lore and Legend opracowanym przez professora J.C.J.Melfurda, 1983, p.126 napisano : " It is known that the Greek name endings with sus, seus, and sous which are phonetic pronunciations for the chief Greek god of Olympus - were attached by the Greeks to names and geographical areas as means to give honour to their supreme deity, Zeus." [ tłum. " Wiadomo, że greckie końcówki nazwy z -SUS, -Seus i -Sous które są fonetyczną wymową dla głównego boga greckiego Olimpu - były dołączone przez Greków do nazw i obszarów geograficznych, jako środek oddawania czci ich najwyższemu bóstwu, Zeusowi. " ].
Forma IESOUS przypominała pozdrowienie kierowane do greckiego Zeusa i szybko się przyjęła.

Faktem niezbitym jest, że w dniu dzisiejszym raczej nikt nie jest prześladowany z powodu imienia Jezus. Natomiast niech ktoś spróbuje głosić Ewangelię w imieniu Jehoszuy Mesjasza - to zobaczy na własnej skórze jaka będzie reakcja ludzi - Ewangelia Mateusza 10 : 22.


Każdy chrześcijanin wie, że Jezus to syn Boga Prawdziwego i nie myli go z żadnym Zeusem.
Mój znajomy, który był w Izraelu, co tylko potwierdza nike, że Żydzi imię Jezusa wypowiadają Jeszua.
Jak w Polsce zacznę głosić w imieniu jak Ty sugerujesz Jechoszuy to będą rozumieć, że jakieś pogańskie bóstwo głoszę. Tak się Benjaminie nie da.
_________________
Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
Jana 3:16
 
     
konik polny 
Zasłużony

Pomógł: 93 razy
Dołączył: 22 Lip 2013
Posty: 1171
Poziom: 29
HP: 42/2142
 2%
MP: 1022/1022
 100%
EXP: 84/94
 89%
Wysłany: 2013-11-26, 17:22   

Jak można uważać, iż Jezus jako pierworodny wszystkiego stworzenia, nie istniał wcześniej niż pojawił się tu na ziemi.
Skąd Beniaminie u ciebie taki tok myslenia.
 
     
efroni 

Potwierdzenie wizualne: 7
Pomógł: 30 razy
Wiek: 66
Dołączył: 15 Paź 2013
Posty: 153
Poziom: 11
HP: 0/272
 0%
MP: 130/130
 100%
EXP: 11/25
 44%
Wysłany: 2013-11-26, 19:00   

Benjamin.Szot napisał/a:



Krętaczami są ci którzy stworzyli dla potrzeb kleru katolickiego t.zw. Septuagintę. Istnieje wystarczająco dużo dowodów, że ten tekst to podróba, która miała na celu wprowadzić dezorientację w podstawowych pojęciach biblijnych i zaśmiecić kanon Pism Hebrajskich apokryfami. Ale to się na szczęście nie udało, bo Żydzi w Judei mieli jeszcze trochę rozumu.


Septuaginta (łac. siedemdziesiąt ) to pierwsze tłumaczenie Tanach z hebrajskiego i aramejskiego na grekę . Przekład ten powstał ok. 250 lat przed narodzinami Jezusa
70 - dlatego że tylu tłumaczy pracowało nad tym przekładem

Nie tworzono więc Septuaginty dla potrzeb kleru katolickiego gdyż takowego jeszcze wtedy (przed narodzinami Jezusa ) nie było . Najprawdopodobniej gdy Paweł podawał cytaty z Pism to cytował Septuagintę .
_________________
..ten lud zbliża się do mnie swoimi ustami i czci mnie swoimi wargami, a jego serce jest daleko ode mnie, tak że ich bojaźń przede mną jest wyuczonym przepisem ludzkim..

Rozmawiam z Wami jak uczeń na przerwie który tak zrozumiał wykład nauczyciela
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
BannerFans.com
BannerFans.com
BannerFans.com
Strona wygenerowana w 0,04 sekundy. Zapytań do SQL: 13