|
FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO
TWOJE SŁOWO JEST PRAWDĄ (JANA 17:17)
|
Ewangelia katolicka a Ewangelia chrześcijańska |
Autor |
Wiadomość |
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2013-12-06, 06:45 Ewangelia katolicka a Ewangelia chrześcijańska
|
|
|
Ewangelia katolicka a Ewangelia chrześcijańska - na czym polega INNOŚĆ
Apostoł Paweł ostrzegał przed inną Ewangelią. W liście do Galacjan 1 : 8 napisał : " Ale choćbyśmy nawet my albo anioł z nieba zwiastował wam Ewangelię odmienną od tej, którą myśmy wam zwiastowali, niech będzie przeklęty ! "
Ewangelia chrześcijańska mówi : " Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny. "
Na czym więc polega inność Ewangelii katolickiej ? Ewangelia katolicka mówi : Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego i Matkę jego dał, aby każdy, kto w Nich wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny. |
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-12-06, 07:08, w całości zmieniany 5 razy |
|
|
|
|
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2013-12-06, 07:08
|
|
|
każdemu kto w to wątpi proponuję sprawdzić co mówi na ten temat Biblia oraz teologia katolicka. |
|
|
|
|
Krystian
VIP Chrystianin
Potwierdzenie wizualne: 1473
Pomógł: 795 razy Wiek: 51 Dołączył: 12 Kwi 2013 Posty: 6626
Poziom: 56
|
Wysłany: 2013-12-06, 16:31
|
|
|
Benjamin.Szot napisał/a: | Ewangelia chrześcijańska mówi : " Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny. " |
piękny werset, dlatego go wybrałem w swojej stopce |
_________________ Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
Jana 3:16 |
|
|
|
|
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2013-12-06, 21:36
|
|
|
W Encyklice papieskiej Lumen Fidei wydanej w dniu 29 czerwca 2013 r. W punkcie 59. tej encykliki jest napisane m.in. : " Możemy powiedzieć, że w Najświętszej Pannie Maryi urzeczywistnia się to, co poprzednio podkreślałem, czyli że wierzący jest całkowicie zaangażowany w swoje wyznanie wiary. Ze względu na swą więź z Jezusem Maryja jest ściśle włączona w to, w co wierzymy. "
A w punkcie 60 czytamy : " Zwracamy się w modlitwie do Maryi, Matki Kościoła i Matki naszej wiary. Matko, wspomóż naszą wiarę! Otwórz nas na słuchanie Słowa, byśmy rozpoznali głos Boga i Jego wezwanie "
Z Biblii natomiast wynika, że jest tylko jeden pośrednik między Bogiem i ludźmi - Jezus Chrystus - 1 Tym. 2 : 5. A zwracać się trzeba w modlitwie do Ojca Niebiańskiego, a nie do Maryi - Ewangelia Mateusza 6 : 9. |
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-12-06, 21:38, w całości zmieniany 3 razy |
|
|
|
|
Krystian
VIP Chrystianin
Potwierdzenie wizualne: 1473
Pomógł: 795 razy Wiek: 51 Dołączył: 12 Kwi 2013 Posty: 6626
Poziom: 56
|
Wysłany: 2013-12-06, 22:06
|
|
|
Benjamin.Szot napisał/a: | Z Biblii natomiast wynika, że jest tylko jeden pośrednik między Bogiem i ludźmi - Jezus Chrystus - 1 Tym. 2 : 5. A zwracać się trzeba w modlitwie do Ojca Niebiańskiego, a nie do Maryi - Ewangelia Mateusza 6 : 9. |
Oczywiście, ponieważ sam Jezus uczył jak mamy się modlić do Boga Prawdziwego
A wy tak się módlcie: Ojcze nasz, któryś jest w niebie, święć się imię twoje, (10) przyjdź Królestwo twoje, bądź wola twoja, jak w niebie, tak i na ziemi. (11) Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj, (12) i odpuść nam nasze winy, jak i my odpuszczamy naszym winowajcom; (13) i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego; albowiem twoje jest Królestwo i moc, i chwała na wieki wieków. Amen. |
_________________ Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
Jana 3:16 |
Ostatnio zmieniony przez Krystian 2013-12-06, 22:07, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2013-12-07, 13:20
|
|
|
Krystian
Przytaczasz zniekształconą treść modlitwy. Takie tłumaczenie można znaleźć w popularnych tłumaczeniach Pisma Świętego.
Ale dlaczego takie tłumaczenia są wadliwe :
1. nie wiadomo co znaczy " święć się Imię twoje. " Samo Imię się nie święci tylko ludzie je mogą uświęcać. Tekst grecki ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου dosłownie znaczy : " niech zostanie uświęcone Imię Twoje. "
2. w tekscie greckim nie chodzi wcale o powszedni chleb. Grecki tekst τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον nie oznacza chleb fizyczny, bowiem ἐπιούσιος to nie ἐφημέρος ( powszedni - Jak. 2 : 15 ).
Słowo ἐπιούσιος składa się z przyimka ἐπι oraz ούσιος ( od rzeczownika ούσια - mienie, rzeczywistość istota ) i wskazuje na coś co jest konieczne do bycia, ale cała modlitwa jest zanoszona o sprawy duchowe a nie materialne.
3. " nie wodź nas na pokuszenie " - to już największy przekręt. Takie sformułowanie pochodzi z Wulgaty " et ne nos inducas in tentationem " . W tekście greckim mamy : μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν dosł. " nie prowadź nas ku pokuszeniu " co znaczy : nie daj byśmy popadli w pokusę. Tradycyjne tłumaczenie - " i nie wódź nas na pokuszenie " sugeruje, jakoby Bóg był kusicielem ! Tymczasem Jakub napisał : " Kto doznaje pokusy, niech nie mówi, że Bóg go kusi, Bóg bowiem ani nie podlega pokusie ku złemu, ani też nikogo nie kusi " (Jakub 1 : 13).
W całym Piśmie Świętym nie ma sytuacji, w której Bóg kogokolwiek by „ kusił ” do zła. Bóg jest tym, który ocala od zła. Kusicielem jest przeciwnik Boga – szatan ! |
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-12-07, 13:29, w całości zmieniany 8 razy |
|
|
|
|
pprawda
moznazycwiecznie
Wiek: 45 Dołączył: 13 Cze 2013 Posty: 16 Skąd: warszawa
Poziom: 2
|
Wysłany: 2013-12-07, 17:42
|
|
|
vocatio - wielki słownik grecko - polski -- str 224 ------ nr odnośnika 1967 -----
zamiast - chleba naszego powszedniego --- jest:
niezbędny dla nadchodzącego Królestwa - ( POKARM DUCHOWY )...-- potrzebny na dzień następny ( POKARM DUCHOWY ) do głoszenia Ewangeli ... |
_________________ http://moznazycwiecznie.webnode.com/
|
Ostatnio zmieniony przez pprawda 2013-12-07, 17:43, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2013-12-07, 19:12
|
|
|
Należałoby jeszcze dodać, że niektóre kopie takie jak : bizantyńskie, aramejskie, łacińskie oraz stara kopia koptyjska mają zapisane w modlitwie Ojcze Nasz słowa cytowane w niektórych przekładach biblijnych kończące modlitwę Jezusa : " albowiem Twoje jest królestwo i moc, i chwała na wieki wieków . Amen ".
Różni bibliści są w tym zgodni, że słowa te są nawiązaniem do biblijnej księgi 1 Kronik 29 : 11 - 13, w którym to fragmencie znajduje się Święte Imię Boże - Jehowah. |
Ostatnio zmieniony przez Benjamin.Szot 2013-12-07, 19:13, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
|
Dodaj temat do Ulubionych Wersja do druku
|
|