|
FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO
TWOJE SŁOWO JEST PRAWDĄ (JANA 17:17)
|
Kto sfałszował Daniela 9 : 25 ??? |
Autor |
Wiadomość |
David 77
Zasłużony
Pomógł: 120 razy Dołączył: 26 Lut 2013 Posty: 1357
Poziom: 31
|
Wysłany: 2014-07-13, 15:29
|
|
|
Benjamin.Szot,
Cytat: |
David 77
W dalszym ciągu nie odpowiedziałeś na moje pytanie : gdzie w tekście hebrajskim Dan. 9 jest fałszerstwo ? |
Czy ja cytowałem ci po wyżej TH czy LXX . ?
Po powstaniu Septuaginty Żydzi uznali ją za swoją Biblię. Czytano ją w synagogach, zwłaszcza tam, gdzie nie rozumiano języka hebrajskiego. Początkowy entuzjazm wobec Biblii Greckiej osłabł już w I w. ery chrześcijańskiej, następnie wygasł zupełnie, a nawet przeobraził się w nie ukrywaną wrogość i został surowo potępiony przez rabinów.
Gruntowna zmiana nastawienia była pochodną dwóch istotnych okoliczności: powstania chrześcijaństwa oraz rabinicznej przebudowy judaizmu koniecznej z powodu wstrząsu wywołanego zagładą Jerozolimy w 70 r., zburzeniem Świątyni i zaprzestaniem kultu ofiarniczego. Na dodatek Septuaginta nie opierała się na regułach rabinicznego objaśniania tekstu świętego. Rabini zakazali posługiwania się nią w podlegających im środowiskach wyznawców judaizmu. Żydzi odrzucili ostatecznie Septuagintę na synodzie w Yawne (ok. 90 po Chr.). Biblia Grecka stała się wyłącznie Biblią chrześcijan.
Pisanie bajek typu że w czasach apostołów Żydzi nie posługiwali się LXX jest wyssane z palca
Zatem przykład Szczepana który podaje dokładna liczbę tych którzy przybyli z Jakubem do Egiptu , wyraźnie pokazuje że Szczepan cytował LXX nie zaś TH . |
_________________ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
|
|
|
|
|
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2014-07-13, 18:04
|
|
|
David 77
Cytat: | Po powstaniu Septuaginty Żydzi uznali ją za swoją Biblię. Czytano ją w synagogach, zwłaszcza tam, gdzie nie rozumiano języka hebrajskiego | .
Z całą pewnością nie na terenie Izraela.
Cytat: | Pisanie bajek typu że w czasach apostołów Żydzi nie posługiwali się LXX jest wyssane z palca |
Żydzi na terenie Judei z całą pewnością nie posługiwali się Septuagintą, bo mówili po hebrajsku a nie po grecku. Raczej informacja, że Żydzi w czasach Jezusa posługiwali się LXX jest wyssana z palca
Cytat: | Zatem przykład Szczepana który podaje dokładna liczbę tych którzy przybyli z Jakubem do Egiptu , wyraźnie pokazuje że Szczepan cytował LXX nie zaś TH |
Zapis mowy Szczepana w którejś z rzędu kopii greckiej NT pokazuje tylko, że cytat z Dz.Ap. 7 : 14 jest zgodny z LXX Ex. 1 : 5. Ale to nie świadczy jeszcze, że Szczepan cytował LXX w przemówieniu do Sanhedrynu, gdyż ten nie uznawał Septuaginty, a Szczepan był rodowitym Żydem a nie Grekiem.
___________________________________________
http://biblia-odchwaszczona.webnode.com |
|
|
|
|
David 77
Zasłużony
Pomógł: 120 razy Dołączył: 26 Lut 2013 Posty: 1357
Poziom: 31
|
Wysłany: 2014-07-23, 14:33
|
|
|
Benjamin.Szot,
Cytat: |
Żydzi na terenie Judei z całą pewnością nie posługiwali się Septuagintą, bo mówili po hebrajsku a nie po grecku. Raczej informacja, że Żydzi w czasach Jezusa posługiwali się LXX jest wyssana z palca |
Nie rozśmieszaj mnie większość cytatów w NT pochodzi z LXX , nie którzy muszą się zmuszać aby tego nie zauważyć
Cytat: |
Zapis mowy Szczepana w którejś z rzędu kopii greckiej NT pokazuje tylko, że cytat z Dz.Ap. 7 : 14 jest zgodny z LXX Ex. 1 : 5. Ale to nie świadczy jeszcze, że Szczepan cytował LXX |
A niby o czym to ma świadczyć ? Tekst Masorecki odchodzi powoli do lamusa gdyż zawiera mnóstwo błędów , świadomych czy nie nie świadomych nie mnie to sądzić .
Twierdzisz że tekst w Dz 7:14 jest zgodny z LXX jednocześnie uważasz że to jeszcze nie świadczy że Szczepan cytował LXX , Zatem ustalmy fakty :
TM odpada , pozostaje nam LXX |
_________________ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
|
|
|
|
|
Benjamin.Szot [Usunięty]
Poziom: 97
|
Wysłany: 2014-07-23, 17:45
|
|
|
David 77
Cytat: | Nie rozśmieszaj mnie większość cytatów w NT pochodzi z LXX , nie którzy muszą się zmuszać aby tego nie zauważyć |
bo wyszły z tego samego źrodła
Cytat: | Tekst Masorecki odchodzi powoli do lamusa gdyż zawiera mnóstwo błędów , świadomych czy nie nie świadomych nie mnie to sądzić . |
chyba twoje pobożne życzenie. Do lamusa to może odejść Septuaginta ze swoimi fałszerstwami i błędami !
Cytat: | Twierdzisz że tekst w Dz 7:14 jest zgodny z LXX jednocześnie uważasz że to jeszcze nie świadczy że Szczepan cytował LXX , :-/ Zatem ustalmy fakty : TM odpada , pozostaje nam LXX |
zupełnie odwrotnie ! porównując tekst masorecki 3 Moj. 24 : 16 z Septuagintą LXX - odpada Septuaginta. Pozostaje Tekst Masorecki !
____________________________________
http://biblia-odchwaszczona.webnode.com |
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
|
Dodaj temat do Ulubionych Wersja do druku
|
|