FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO Strona Główna FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO
TWOJE SŁOWO JEST PRAWDĄ (JANA 17:17)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Kto sfałszował Daniela 9 : 25 ???
Autor Wiadomość
David 77
Zasłużony

Pomógł: 120 razy
Dołączył: 26 Lut 2013
Posty: 1357
Poziom: 31
HP: 76/2536
 3%
MP: 1211/1211
 100%
EXP: 77/104
 74%
Wysłany: 2014-07-13, 15:29   

Benjamin.Szot,
Cytat:

David 77

W dalszym ciągu nie odpowiedziałeś na moje pytanie : gdzie w tekście hebrajskim Dan. 9 jest fałszerstwo ?


Czy ja cytowałem ci po wyżej TH czy LXX . ? :-/

Po powstaniu Septuaginty Żydzi uznali ją za swoją Biblię. Czytano ją w synagogach, zwłaszcza tam, gdzie nie rozumiano języka hebrajskiego. Początkowy entuzjazm wobec Biblii Greckiej osłabł już w I w. ery chrześcijańskiej, następnie wygasł zupełnie, a nawet przeobraził się w nie ukrywaną wrogość i został surowo potępiony przez rabinów.

Gruntowna zmiana nastawienia była pochodną dwóch istotnych okoliczności: powstania chrześcijaństwa oraz rabinicznej przebudowy judaizmu koniecznej z powodu wstrząsu wywołanego zagładą Jerozolimy w 70 r., zburzeniem Świątyni i zaprzestaniem kultu ofiarniczego. Na dodatek Septuaginta nie opierała się na regułach rabinicznego objaśniania tekstu świętego. Rabini zakazali posługiwania się nią w podlegających im środowiskach wyznawców judaizmu. Żydzi odrzucili ostatecznie Septuagintę na synodzie w Yawne (ok. 90 po Chr.). Biblia Grecka stała się wyłącznie Biblią chrześcijan.

Pisanie bajek typu że w czasach apostołów Żydzi nie posługiwali się LXX jest wyssane z palca

Zatem przykład Szczepana który podaje dokładna liczbę tych którzy przybyli z Jakubem do Egiptu , wyraźnie pokazuje że Szczepan cytował LXX nie zaś TH .
_________________
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2014-07-13, 18:04   

David 77

Cytat:
Po powstaniu Septuaginty Żydzi uznali ją za swoją Biblię. Czytano ją w synagogach, zwłaszcza tam, gdzie nie rozumiano języka hebrajskiego
.

Z całą pewnością nie na terenie Izraela.

Cytat:
Pisanie bajek typu że w czasach apostołów Żydzi nie posługiwali się LXX jest wyssane z palca


Żydzi na terenie Judei z całą pewnością nie posługiwali się Septuagintą, bo mówili po hebrajsku a nie po grecku. Raczej informacja, że Żydzi w czasach Jezusa posługiwali się LXX jest wyssana z palca

Cytat:
Zatem przykład Szczepana który podaje dokładna liczbę tych którzy przybyli z Jakubem do Egiptu , wyraźnie pokazuje że Szczepan cytował LXX nie zaś TH


Zapis mowy Szczepana w którejś z rzędu kopii greckiej NT pokazuje tylko, że cytat z Dz.Ap. 7 : 14 jest zgodny z LXX Ex. 1 : 5. Ale to nie świadczy jeszcze, że Szczepan cytował LXX w przemówieniu do Sanhedrynu, gdyż ten nie uznawał Septuaginty, a Szczepan był rodowitym Żydem a nie Grekiem.

___________________________________________

http://biblia-odchwaszczona.webnode.com
 
     
David 77
Zasłużony

Pomógł: 120 razy
Dołączył: 26 Lut 2013
Posty: 1357
Poziom: 31
HP: 76/2536
 3%
MP: 1211/1211
 100%
EXP: 77/104
 74%
Wysłany: 2014-07-23, 14:33   

Benjamin.Szot,

Cytat:

Żydzi na terenie Judei z całą pewnością nie posługiwali się Septuagintą, bo mówili po hebrajsku a nie po grecku. Raczej informacja, że Żydzi w czasach Jezusa posługiwali się LXX jest wyssana z palca


Nie rozśmieszaj mnie większość cytatów w NT pochodzi z LXX , nie którzy muszą się zmuszać aby tego nie zauważyć
Cytat:

Zapis mowy Szczepana w którejś z rzędu kopii greckiej NT pokazuje tylko, że cytat z Dz.Ap. 7 : 14 jest zgodny z LXX Ex. 1 : 5. Ale to nie świadczy jeszcze, że Szczepan cytował LXX


A niby o czym to ma świadczyć ? Tekst Masorecki odchodzi powoli do lamusa gdyż zawiera mnóstwo błędów , świadomych czy nie nie świadomych nie mnie to sądzić .

Twierdzisz że tekst w Dz 7:14 jest zgodny z LXX jednocześnie uważasz że to jeszcze nie świadczy że Szczepan cytował LXX , :-/ Zatem ustalmy fakty :

TM odpada , pozostaje nam LXX :-D
_________________
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
 
     
Benjamin.Szot
[Usunięty]

Poziom: 97
HP: 81367/88443
 92%
MP: 0/42228
 0%
EXP: 198/1408
 14%
Wysłany: 2014-07-23, 17:45   

David 77

Cytat:
Nie rozśmieszaj mnie większość cytatów w NT pochodzi z LXX , nie którzy muszą się zmuszać aby tego nie zauważyć


bo wyszły z tego samego źrodła

Cytat:
Tekst Masorecki odchodzi powoli do lamusa gdyż zawiera mnóstwo błędów , świadomych czy nie nie świadomych nie mnie to sądzić .


chyba twoje pobożne życzenie. Do lamusa to może odejść Septuaginta ze swoimi fałszerstwami i błędami !

Cytat:
Twierdzisz że tekst w Dz 7:14 jest zgodny z LXX jednocześnie uważasz że to jeszcze nie świadczy że Szczepan cytował LXX , :-/ Zatem ustalmy fakty : TM odpada , pozostaje nam LXX


zupełnie odwrotnie ! porównując tekst masorecki 3 Moj. 24 : 16 z Septuagintą LXX - odpada Septuaginta. Pozostaje Tekst Masorecki !

____________________________________

http://biblia-odchwaszczona.webnode.com
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
BannerFans.com
BannerFans.com
BannerFans.com
Strona wygenerowana w 0,04 sekundy. Zapytań do SQL: 13