FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO Strona Główna FORUM MIŁOŚNIKÓW PISMA ŚWIĘTEGO
TWOJE SŁOWO JEST PRAWDĄ (JANA 17:17)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Co to jest DUSZA ?
Autor Wiadomość
Pokoja 
VIP
ZIARNKoGORCZYCY


Potwierdzenie wizualne: 7
Pomógł: 720 razy
Dołączył: 31 Sie 2014
Posty: 6182
Poziom: 55
HP: 2177/12808
 17%
MP: 4648/6115
 76%
EXP: 160/330
 48%
Wysłany: 2022-06-12, 17:39   

nike napisał/a:
Pokoja napisał/a:
Skoro są takie określenia jak: Nr 410 ('EL = Bóg) i nr 433 ('ELOaH = Bóg), w których użyto określenia Bóg w liczbie pojedyńczej, to dlaczego określenie Elohim oznaczające Bogowie w liczbie mnogiej, trynitarze zamienili na Bóg w liczbie pojedynczej? .

A skąd wiesz, że zamienili trynitarze? A co oni mogli osiągnąć tą zamianą? Przecież dla nich to liczba MNOGA jest ważna a nie pojedyncza?
Księga Rodzaju 1:1---Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.
dokładnie po hebrajsku-----bereszit bara elohim et haszamaim wet haerec---dokładne brzmienie------
Na początku STWORZYŁ BOGOWIE NIEBO I ZIEMIĘ
A więc troszkę rozszerzenia:------
Aby więc precyzyjnie określić czy słowo Elohim w języku hebrajskim oznacza „Boga” w liczbie pojedynczej, czy „bogów” w liczbie mnogiej, musimy nie tylko patrzeć na końcówkę -im tego wyrazu, lecz także na przymiotniki i czasowniki towarzyszące temu słowu. Jeśli przymiotniki i czasowniki występują w formie liczby mnogiej, to wtedy jesteśmy zmuszeni do wyciągnięcia wniosku, że słowo Elohim jest także liczbą mnogą.

Jednakże, jeżeli przymiotniki i czasowniki są w liczbie pojedynczej, to z całą pewnością będziemy wiedzieć, że Elohim oznacza pojedynczego Boga.

Fakt, że słowo Elohim ma czasownik w liczbie pojedynczej oraz przymiotnik w liczbie pojedynczej dowodzi, że Elohim oznacza pojedynczego Boga, pomimo że jego końcówka -im jest liczbą mn
Jak więc należy rozumieć słowo Elohim ?


Tekst oryginalny Rdz. 1:1:
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
Na początku Biustonosz bóg Ty (את) Niebo i ty (ואת) Kraj - - Tłumaczenie dosłowne
Dopuszczalny sens, m.in.:
Na początku (W Praprzyczynie) Ty (את) Biustonoszem Bogom: Niebiosom i ty (ואת) Ziemi (Krajowi)
Na początku Biustonosza: Ty (את) Bogom Niebiosom i ty (ואת) Ziemi (Krajowi)

Po uwzględnieniu, nietłumaczonej noty accusativi "º" (853 w zw. z 226)
1. Na początku Biustonosza: Ty (את) Istotnie standardem Niebiosom (º8064) Bogom i ty (ואת) Istotnie standardem Ziemi (º7776/ Krajowi)

Tekst Rdz. 1:1 w Biblii Hebraica Stuttgartensia:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃
Na początku Utworzony bóg Ty (את) Niebo (powinno być w l.mn.) i ty (ואת) Kraj - Tłumaczenie dosłowne

Dopuszczalny sens, m.in.:
1. Na początku (W Praprzyczynie) utworzyłeś (tworzysz) Bogów: Ty (את) Niebiosom i ty (ואת) Ziemi (Krajowi):

Po uwzględnieniu, nietłumaczonej noty accusativi "º" (853 w zw. z 226)
2. Na początku utworzyłeś (tworzysz) Bogów: Ty (את) Istotnie standardem Niebios (º8064) i ty (ואת) istotnie standard Ziemi (º7776 /Krajowi):
3. Na początku ON tworzy (utworzył) Bogów: Istotnie standard Niebios (º8064), istotnie standard Ziemi (º7776 /Kraju):

Czy w hebrajskim słowie את zaszyfrowana jest zapowiedź chrześcijańskiego Chrystusa?
Zainteresowanym tą kwestią, nasuwają się różne pytania:
Czy tłumacze Biblii, kompletnie nie wiedzą, co znaczy słowo את, więc nie mają pojęcia, jak przełożyć słowo את, ʾēṯ (TY)?
Czy bibliści nie chcą, aby pragnący poznać prawdę, dowiedział się, kto tak naprawdę kryje się pod dwiema literkami את, ʾēṯ (TY)?
Czy badacze Biblii chcą ukryć przed Wami prawdziwe znaczenie tego wyrazu
Z drugiej strony staje się oczywiste, że w hebrajskim słowie את (TY) nie jest zaszyfrowany ktoś z przyszłości (jak chcą trynitarze), gdyż:
znaczenie i funkcja terminu אֵת, ʾēṯ[4] są absolutnie klarowne i znane wszystkim hebraistom. אֵת, ʾēṯ to partykuła dopełnienia bliższego[5], która w Biblii hebrajskiej pojawia się niemalże 11 tysięcy razy i która stanowi bardzo ważny element gramatyczny nie tylko w hebrajszczyźnie biblijnej, ale i w wielu innych językach semickich[6
https://www.niebiblijny.pl/tag/ksiega-rodzaju/

przyimek אֵת, ʾēṯ może występować w roli „ustawiającego w jednym szeregu (z kimś)”, więc w najpospolitszym znaczeniu, wers Wj 20:23 będzie brzmieć tak:
כ כג’ לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּן אִתִּ֑י אֱלֹ֤הֵי כֶ֨סֶף֙ וֵאלֹהֵ֣י זָהָ֔ב לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶֽם׃
Wj 20:23 Nie czyńcie sobie ze mną (mnie)[17] bogów [ze] srebra i bogów [ze] złota.
„Nie czyńcie sobie ze mną (ze mnie)„ Przyimek אֵת, ʾēṯ wskazuje w tym wersie na sytuację, w której miałoby dochodzić do niepożądanej równości pozycji między Bogiem Hebrajczyków a innymi bóstwami.
https://www.niebiblijny.p...a-filologiczna/

W związku z powyższym podawane przykłady w języku polskim, np:
- Spodnie, a nie spodnia, gdyż to jedno ubranie, ale z dwiema nogawicami;
- Drzwi, a nie drzwia, gdyż składają się z dwóch, albo więcej części;
Nasza twarz, składa się z kilku ważnych elementów.
Także Jerozolima (Jerozolim) – to jedno miasto, ale położone na dwóch zasadniczych górach Moria (symbol królestwa duchowego) i Syjon (symbol królestwa doczesnego), a nawet na kilku górach. Góra jest symbolem królestwa.
Takich przykładów jest więcej.

Tak więc nie strasz mnie bezzasadnym zarzutem wybiegania przed estradę, na której orkiestra spiskuje przeciwko pragnieniu słuchania niesfałszowanej muzyki Pieśni Prawdy o Bogu i jego stworzeniu
Nie strasz, nie strasz bo ...
to pachnie pragnieniem wprowadzenia neo-inkwizycji.

Obecnie dostrzegam, że człowiek Niebiblijny jest jak Ap. Paweł dla fanatycznych Żydów.
Na tym właśnie polega Restytucja zbiorowa, że taki człowiek jak "Niebiblijny",odkrywając prawdę Bożego Słowa, sądzić będzie ciebie, który mienisz sie być czcicielem tego Boga - SŁOWA (LOGOSA - OJCA), Rz. 2:20.

Skoro jest człowiek ojciec i człwiek syn, to także może być
OJCIEC LOGOS i Syn Logos.
_________________
http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=1817#36016 Bóg, który stworzył świat i wszystko, co na nim... Z jego ... rodu jesteśmy. Dz.17:24-28 Wierzę w: CHRZEST DLA SŁAWY OJCA I SYNA I TO DUCHEM ŚWIĘTEGO (Mat.28:19); DZIEŃ MAŁYCH POCZĄTKÓW PARUZJI CHRYSTUSA od 1874r. http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=2344., powrót rozumu w społeczeństwie wyboru/1914r. http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa
 
     
Pokoja 
VIP
ZIARNKoGORCZYCY


Potwierdzenie wizualne: 7
Pomógł: 720 razy
Dołączył: 31 Sie 2014
Posty: 6182
Poziom: 55
HP: 2177/12808
 17%
MP: 4648/6115
 76%
EXP: 160/330
 48%
Wysłany: 2022-06-12, 19:33   

Henryk napisał/a:
Pokoja napisał/a:

Dlaczego:
1. pominięto słowo "lew" w tekście z Ps. 22:17 w zwoju z Qumran, a KS wykazuje, że w nim Świadczy to o śladzie manipulacji tekstu Ps. 22:17 w zwoju z Qumran.
2. Zamieniono czasownik "zadawać rany" (7489) na rzeczownik "złośników"?
3. Słowo "handlowali", zamieniono na słowo "przebodli"?
Czy powyższe nie wskazuje na ślad manipulacji tekstem z Ps. 22:17 w zwoju z Qumran?
Czy tekst z Ps. 22:17 nie wskazuje raczej na potrójny handel mocą lwa z pokolenia Judy przez wywieranie presji na Ap. Piotra, który trzy razy się zaparł Pana Jezusa? Przez Judasza, który zdradził go i przez Piłata, który uznał Pana Jezusa za niewinnego, a wziął go na osobność, aby się z nim układać (korupcja). Zmiana w tekście, odwraca uwagę od tego handlu za trzydzieści srebrników, Mat. 26:15,16; Zach. 11:12; Dz. 4:26-28.

Nie Pokoja.
Dopiero w tekście masoreckim (a ten powstał pomiędzy Vi a XI wiekiem ne.) pojawia się słowo „jak lew”, zamiast "przebodli".
Septuaginta (pierwsze tłumaczenie na grekę, które powstało pomiędzy 250 a 150 r pne!) zawiera w 22:17 słowo: „jak sfora”.
Pan Palla doskonale to opisał tu:
https://bogzyje.pl/psalm-22-czy-slowa-o-ukrzyzowaniu-sfalszowano/
- a Jego wnioski są bardzo logiczne i wielce prawdopodobne.

Cytat:
Natomiast żydowscy masoreci, być może, aby nie dać chrześcijanom dodatkowego argumentu za mesjaństwem Jezusa z Nazaretu, oddali ten fragment słowami: „Jak lew – ręce i nogi moje”, gdyż słowa „przebodli” i „lew” pisze się po hebrajsku bardzo podobnie: ka’aru (כארו) i ka’ari (כארי) .Krytycy Biblii i niektórzy rabini uważali tekst greckiej Septuaginty za skażony przez chrześcijańskich kopistów, gdyż miał „przebodli”. Kto miał rację?


Weź sobie Konkordancję do BG i sprawdź, że występuje tam słowo Lew nr 738, ale zostało usunięte. KS wykazuje, że jest, a w BG i innych go brakuje, usunięto, Ap. 22:18,19.
Natomiast określenie nr 3738 zamieniono.
3738 – (wy)kopać, odkopać, przekopać, kopać, być kopanym, wydać ucztę, nabyć drogą wymiany, handlować, kupować. Nie oznacza ono "przebodli". Ukryto fakt kupczenia z Piłatem.
_________________
http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=1817#36016 Bóg, który stworzył świat i wszystko, co na nim... Z jego ... rodu jesteśmy. Dz.17:24-28 Wierzę w: CHRZEST DLA SŁAWY OJCA I SYNA I TO DUCHEM ŚWIĘTEGO (Mat.28:19); DZIEŃ MAŁYCH POCZĄTKÓW PARUZJI CHRYSTUSA od 1874r. http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=2344., powrót rozumu w społeczeństwie wyboru/1914r. http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa
 
     
nike 
Administrator


Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy
Dołączyła: 13 Sty 2013
Posty: 13550

Poziom: 71
HP: 9650/29245
 33%
MP: 0/13963
 0%
EXP: 329/608
 54%
Wysłany: 2022-06-12, 20:02   

Wiesz co Pokoja , zauważyłam już dawno,ze masz coś z mózgiem nie fer, a le po tym poście o biustonoszu raczej jestem już pewna.
nie wstyd ci?
_________________
שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
 
     
Pokoja 
VIP
ZIARNKoGORCZYCY


Potwierdzenie wizualne: 7
Pomógł: 720 razy
Dołączył: 31 Sie 2014
Posty: 6182
Poziom: 55
HP: 2177/12808
 17%
MP: 4648/6115
 76%
EXP: 160/330
 48%
Wysłany: 2022-06-12, 22:53   

nike napisał/a:
Wiesz co Pokoja , zauważyłam już dawno,ze masz coś z mózgiem nie fer, a le po tym poście o biustonoszu raczej jestem już pewna.
nie wstyd ci?

Bóg w proroctwie Izajasza, przedstawia siebie nam także jako matka, a ta ma biustonosz. Tak szybko nie drwij, lecz przetłumacz sobie, ze jest tam także słowo którego jedno ze znaczeń jest biustonosz. Nie będę Tobie więcej tego tłumaczył hipokrytko, skoro uważasz, że mam coś nie tak.
Tak manifestujesz swoją znajomość hebrajskiego, a tego nie wiesz, więc czepiasz się. Może nie masz pojęcia jak wiele jeszcze tajemnic kryje się w Rdz. 1:1. Tłumacze jednak oddali ten tekst w postaci, jakby skompej (takie możliwości języka polskiego - trudno), a to jest ŻYWE SŁOWO O BOGU OJCU STWORZYCIELU, czyli Jehowie/Jahwe Bogów.
_________________
http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=1817#36016 Bóg, który stworzył świat i wszystko, co na nim... Z jego ... rodu jesteśmy. Dz.17:24-28 Wierzę w: CHRZEST DLA SŁAWY OJCA I SYNA I TO DUCHEM ŚWIĘTEGO (Mat.28:19); DZIEŃ MAŁYCH POCZĄTKÓW PARUZJI CHRYSTUSA od 1874r. http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=2344., powrót rozumu w społeczeństwie wyboru/1914r. http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa
Ostatnio zmieniony przez Pokoja 2022-06-12, 22:59, w całości zmieniany 2 razy  
 
     
Henryk 
VIP

Potwierdzenie wizualne: 9
Pomógł: 480 razy
Dołączył: 28 Kwi 2013
Posty: 6956
Poziom: 57
HP: 2433/14317
 17%
MP: 5394/6836
 78%
EXP: 260/359
 72%
Wysłany: 2022-06-13, 04:23   

Pokoja napisał/a:
Bóg w proroctwie Izajasza, przedstawia siebie nam także jako matka, a ta ma biustonosz. Tak szybko nie drwij, lecz przetłumacz sobie, ze jest tam także słowo którego jedno ze znaczeń jest biustonosz.

Do wiadomości Pokoi.
Biustonosz jako taki zaistniał na świecie niecałe 200 lat temu.
Tak więc Izajasz nie mógł przyrównać Boga do… noszącego biustonosz.
Gdyby ktoś pisał, że Bóg nosił gorset, to też świadczyłoby o zachwianiu równowagi psychicznej u takiej osoby.
A skoro już jesteśmy przy temacie desu- to niewiasty za czasów Izajasza i całe tysiąclecia po tych czasach, nie nosiły także majtek. Więc już nie szukaj ich w Strongu!
_________________
Okazja nie czyni złodzieja, a cel nigdy nie uświęca środków.
Tylko kłamstwa są skomplikowane.
Prawda jest na ogół śmiesznie prosta.
 
     
Pokoja 
VIP
ZIARNKoGORCZYCY


Potwierdzenie wizualne: 7
Pomógł: 720 razy
Dołączył: 31 Sie 2014
Posty: 6182
Poziom: 55
HP: 2177/12808
 17%
MP: 4648/6115
 76%
EXP: 160/330
 48%
Wysłany: 2022-06-15, 15:44   

Henryk napisał/a:
Pokoja napisał/a:
Bóg w proroctwie Izajasza, przedstawia siebie nam także jako matka, a ta ma biustonosz. Tak szybko nie drwij, lecz przetłumacz sobie, ze jest tam także słowo którego jedno ze znaczeń jest biustonosz.

Do wiadomości Pokoi.
Biustonosz jako taki zaistniał na świecie niecałe 200 lat temu.
Tak więc Izajasz nie mógł przyrównać Boga do… noszącego biustonosz.


Czasy Izajasza nie mają tu nic do rzeczy, gdyż tekst z Rdz. 1:1 nie powstał wtedy, lecz dużo, dużo dawniej. Sami sobie sprawdźcie poniższe tłumaczenie. Nic na to nie poradzę. Pan Jezus przestrzegał, Mat. 10:25; Mar. 3:21; J. 7:20; 8:48.
Niezależnie od tego, jakim błotem z waszych dusz będziecie mnie obrzucać, tekst z Rdz. 1:1, tak się tłumaczy:

בראשית - Na początku
ברא - Biustonosz
אלהים - Bóg (Elihim - Bogowie)
את - Ty
השמים - Niebo (Niebiosa)
ואת - i ty
הארץ - Kraj


To nie jest ani mój wymysł, ani tłumaczenie na podstawie Konkordancji Stronga, lecz cytat, dlatego tak go zamieściłem:

Cytat:
Tekst oryginalny Rdz. 1:1:
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
Na początku Biustonosz bóg Ty (את) Niebo i ty (ואת) Kraj - - Tłumaczenie dosłowne
Dopuszczalny sens, m.in.:
Na początku (W Praprzyczynie) Ty (את) Biustonoszem Bogom: Niebiosom i ty (ואת) Ziemi (Krajowi)
Na początku Biustonosza: Ty (את) Bogom Niebiosom i ty (ואת) Ziemi (Krajowi)

Po uwzględnieniu, nietłumaczonej noty accusativi "º" (853 w zw. z 226)
1. Na początku Biustonosza: Ty (את) Istotnie standardem Niebiosom (º8064) Bogom i ty (ואת) Istotnie standardem Ziemi (º7776/ Krajowi)
http://biblos.feen.pl/vie...p=117948#117941


Jedno ze znaczeń określenia nr 1254 "stworzyć", oznacza też: być tłustym, utuczyć się, wykarmić itp. Matka karmi, a Jehowa przedstawił się także jako matka, więc nie bądźcie tacy bigoteryjnie najwydestylowaniuchniejsi i obrażalscyi, bo Pan Bóg stworzył człowieka na swój obraz i czynił na podobieństwo, co też się stało, J. 1:14.
_________________
http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=1817#36016 Bóg, który stworzył świat i wszystko, co na nim... Z jego ... rodu jesteśmy. Dz.17:24-28 Wierzę w: CHRZEST DLA SŁAWY OJCA I SYNA I TO DUCHEM ŚWIĘTEGO (Mat.28:19); DZIEŃ MAŁYCH POCZĄTKÓW PARUZJI CHRYSTUSA od 1874r. http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=2344., powrót rozumu w społeczeństwie wyboru/1914r. http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa
Ostatnio zmieniony przez Pokoja 2022-06-15, 16:02, w całości zmieniany 2 razy  
 
     
Henryk 
VIP

Potwierdzenie wizualne: 9
Pomógł: 480 razy
Dołączył: 28 Kwi 2013
Posty: 6956
Poziom: 57
HP: 2433/14317
 17%
MP: 5394/6836
 78%
EXP: 260/359
 72%
Wysłany: 2022-06-15, 17:25   

Pokoja napisał/a:
Niezależnie od tego, jakim błotem z waszych dusz będziecie mnie obrzucać, tekst z Rdz. 1:1, tak się tłumaczy:

בראשית - Na początku
ברא - Biustonosz
אלהים - Bóg (Elihim - Bogowie)
את - Ty
השמים - Niebo (Niebiosa)
ואת - i ty
הארץ - Kraj


To nie jest ani mój wymysł, ani tłumaczenie na podstawie Konkordancji Stronga, lecz cytat, dlatego tak go zamieściłem:

I już widzisz ile jest warte Twoje tłumaczenie. :-/
_________________
Okazja nie czyni złodzieja, a cel nigdy nie uświęca środków.
Tylko kłamstwa są skomplikowane.
Prawda jest na ogół śmiesznie prosta.
 
     
nike 
Administrator


Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy
Dołączyła: 13 Sty 2013
Posty: 13550

Poziom: 71
HP: 9650/29245
 33%
MP: 0/13963
 0%
EXP: 329/608
 54%
Wysłany: 2022-06-15, 21:00   

Pokoja zajrzyj do tego słownika i wklej z 1Mojż 1:1 ----

ברא

http://www.iwrit.pl
_________________
שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
 
     
Pokoja 
VIP
ZIARNKoGORCZYCY


Potwierdzenie wizualne: 7
Pomógł: 720 razy
Dołączył: 31 Sie 2014
Posty: 6182
Poziom: 55
HP: 2177/12808
 17%
MP: 4648/6115
 76%
EXP: 160/330
 48%
Wysłany: 2022-06-15, 22:00   

nike napisał/a:
Pokoja zajrzyj do tego słownika i wklej z 1Mojż 1:1 ----

ברא

http://www.iwrit.pl

Jedno drugiem u nie przeczy. Stwarzanie polega na wykarmieniu stworzeń przez Boga, dlatego w prehistorycznym (przedpotopowym) słowie ברא, kryje się także znaczenie "biustonosza". Nigdzie w Piśmie Świętym nie ma tekstu, który by wskazywał, że Bóg stworzył wszystko z niczego. On jest wszystkim we wszyskim i ponad wszystkim. Wszystko jest w nim, z niego, przez niego i dla niego, Dlatego jest napisane, że w nim żyjemy i poruszamu się. Z jego bowiem rodu jesteśmy, Dz. 17:26-28
_________________
http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=1817#36016 Bóg, który stworzył świat i wszystko, co na nim... Z jego ... rodu jesteśmy. Dz.17:24-28 Wierzę w: CHRZEST DLA SŁAWY OJCA I SYNA I TO DUCHEM ŚWIĘTEGO (Mat.28:19); DZIEŃ MAŁYCH POCZĄTKÓW PARUZJI CHRYSTUSA od 1874r. http://biblos.feen.pl/viewtopic.php?t=2344., powrót rozumu w społeczeństwie wyboru/1914r. http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa http://biblos.feen.pl/vie...d0b5495d4d251aa
 
     
Wiesława 
VIP

Potwierdzenie wizualne: 13
Pomogła: 75 razy
Dołączyła: 11 Lut 2022
Posty: 2684
Poziom: 41
HP: 1827/5376
 34%
MP: 0/2567
 0%
EXP: 55/177
 31%
Wysłany: 2022-06-16, 18:42   

nike napisał/a:
Pokoja zajrzyj do tego słownika i wklej z 1Mojż 1:1 ----

ברא

http://www.iwrit.pl

Nie umiem chyba z tego słownika korzystać. Wpisuję poszczególne słówka (na przykład te z posta Pokaja) i zawsze jest tylko odnośnik do ogólnie nam znanego tłumaczenia. Nie wiem o co tu chodzi.
Jeśli chodzi o spór w sprawie Biblii to polecam filmik "Poważny problem dotyczący Biblii" https://www.youtube.com/watch?v=hBgw77OefCk :lol:
Ostatnio zmieniony przez Wiesława 2022-06-16, 18:43, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
nike 
Administrator


Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy
Dołączyła: 13 Sty 2013
Posty: 13550

Poziom: 71
HP: 9650/29245
 33%
MP: 0/13963
 0%
EXP: 329/608
 54%
Wysłany: 2022-06-16, 22:13   

Wpisujesz np. polskie słowo tylko że w liczbie pojedynczej i pojedyncze słowa.
Możesz skopiować hebrajskie słowo i też wkleić. i wyskoczy ci polskie znaczenie.
Ja dużo z tego słownika korzystałam kiedy uczyłam się hebrajskiego.
_________________
שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
 
     
Wiesława 
VIP

Potwierdzenie wizualne: 13
Pomogła: 75 razy
Dołączyła: 11 Lut 2022
Posty: 2684
Poziom: 41
HP: 1827/5376
 34%
MP: 0/2567
 0%
EXP: 55/177
 31%
Wysłany: 2022-06-17, 10:19   

nike napisał/a:
Wpisujesz np. polskie słowo tylko że w liczbie pojedynczej i pojedyncze słowa.
Możesz skopiować hebrajskie słowo i też wkleić. i wyskoczy ci polskie znaczenie.
Ja dużo z tego słownika korzystałam kiedy uczyłam się hebrajskiego.

Albo się nie rozumiemy, albo ja coś źle robię. Jak mi się uda to dołączę zrzut ekranu, ale najpierw raz jeszcze wytłumaczę, o co mi chodzi.
Pokoja podaje tłumaczenie słowa jako "biustonosz". Ja wpisuję to słowo po hebrajsku do linijki na górze: szukaj w słowniku" i wyskakuje mi to:" przykł. bibl.

be-reszit bara elohim et ha-szamajim we-et ha-arec
Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię."
Niezależnie, czy wpisuję jedno słówko z postu Pokoja, czy całość tekstu, wynik jest ten sam.
PS. Nie udaje się dołączyć zrzutu ekranu, bo ponoć za duży rozmiar(256KB)
 
     
Wiesława 
VIP

Potwierdzenie wizualne: 13
Pomogła: 75 razy
Dołączyła: 11 Lut 2022
Posty: 2684
Poziom: 41
HP: 1827/5376
 34%
MP: 0/2567
 0%
EXP: 55/177
 31%
Wysłany: 2022-06-17, 10:30   

Ja po prostu chcę dojść skąd ten biustonosz się wziął :mrgreen: To trochę dziwne, bo biustonosz jako taki znany jest od 200 lat najwyżej i nie widzę możliwości, aby w starohebrajskim użyto takiego wyrazu.
Co innego np. piersi, jako wyraz karmicielki. Wtedy sens Bóg jako Ojciec i Matka miałoby chyba większy sens, ale ...biustonosz?
_________________
"Całością Bóg,
cząstką ja".
Lew Tołstoj
 
     
nike 
Administrator


Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1321 razy
Dołączyła: 13 Sty 2013
Posty: 13550

Poziom: 71
HP: 9650/29245
 33%
MP: 0/13963
 0%
EXP: 329/608
 54%
Wysłany: 2022-06-17, 10:46   

Dobrze ci wyskakuje Pokoja absolutnie gada od rzeczy.
Przede wszystkim, tak jak napisał Henryk w czasach biblijnych nikt nie nosił biustonoszy a wiec nawet słowo biustonosz nie było znane, druga rzecz często jest tak,że jeden wyraz w Biblii ma kilka znaczeń wszystko zależy od kontekstu.
Skoro mówimy tutaj o stwarzaniu, to chyba nie biustonoszy?

W biblijnym języku [bo języki ewaluują i obecnie np. niektóre słowa polskie z siedemnastego wieku są dla nas niezrozumiałe nie znaczy to,że w tamtym czasie nie były prawdziwe BG. o tym świadczy.
Nie spotkałam się jednak,że słowo hebrajskie -ברא-------bara-----znaczy biustonosz nawet w nowoczesnym klasycznym języku.
Ale wszystko jest możliwe, w każdym języku. Tylko,że Bóg dał nam rozum żeby go używać i uważać na kontekst czy warto? Ja myślę,że warto.
_________________
שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
 
     
Wiesława 
VIP

Potwierdzenie wizualne: 13
Pomogła: 75 razy
Dołączyła: 11 Lut 2022
Posty: 2684
Poziom: 41
HP: 1827/5376
 34%
MP: 0/2567
 0%
EXP: 55/177
 31%
Wysłany: 2022-06-17, 13:30   

Otóż to. Pełna zgoda.
_________________
"Całością Bóg,
cząstką ja".
Lew Tołstoj
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
BannerFans.com
BannerFans.com
BannerFans.com
Strona wygenerowana w 0,18 sekundy. Zapytań do SQL: 13