Jak powinien być poprawnie przetłumaczony werset : |
Autor |
Wiadomość |
tropiciel
Dołączył: 18 Maj 2013 Posty: 202
Poziom: 13
|
Wysłany: 2013-05-19, 15:35
|
|
|
To co otrzymałem nie było odpowiedzią na postawione pytanie, a z reguły jak ktoś pyta, to raczej sam sobie nie odpowiada. Porozmawiać będziemy mogli, gdy otrzymam odpowiedź. |
|
|
|
|
Axanna
VIP
Pomógł: 115 razy Dołączył: 03 Lut 2013 Posty: 2861
Poziom: 42
|
Wysłany: 2013-05-19, 15:48
|
|
|
coz, nie za bardzo rozumiem co stoi na przeszkodzie by porozmawiac, ale jak uwazasz oczywiscie... |
|
|
|
|
David 77
Zasłużony
Pomógł: 120 razy Dołączył: 26 Lut 2013 Posty: 1357
Poziom: 31
|
Wysłany: 2013-05-19, 16:25
|
|
|
AlexK.
Nie obraź się, ale dla mnie twoje tłumaczenie brzmi jak bełkot - nic z tego nie rozumiem.
Kliknij na ten link
http://tanach.leszek-kwia...ex-29-38-36.htm |
_________________ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
|
|
|
|
|
tropiciel
Dołączył: 18 Maj 2013 Posty: 202
Poziom: 13
|
Wysłany: 2013-05-19, 16:26
|
|
|
Z całym szacunkiem ! Cały czas czekam na odpowiedź, bym mógł rozpocząć dyskusję.
Jak do tej pory naliczyłem kilka podanych wersji tłumaczenia wersetu, o który pytałem.
Która wersja jest w końcu poprawna ? |
Ostatnio zmieniony przez tropiciel 2013-05-19, 16:31, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
David 77
Zasłużony
Pomógł: 120 razy Dołączył: 26 Lut 2013 Posty: 1357
Poziom: 31
|
Wysłany: 2013-05-19, 16:36
|
|
|
tropiciel,
,,Kto położył mądrość w wewnętrznych częściach? Albo kto dał zrozumienia dla umysłu? ''
Taka wersja przez samych żydów jest dyskutująca z kilku przyczyn tak że opieramy się na prawdopodobnych tłumaczeniach |
_________________ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
|
|
|
|
|
tropiciel
Dołączył: 18 Maj 2013 Posty: 202
Poziom: 13
|
Wysłany: 2013-05-19, 16:50
|
|
|
To poproszę w takim razie o uzasadnienie oraz wykazanie, że taka wersja jest jedynie prawdopodobna.
Ciekawy też jestem jakie jest zdanie administratorki, bo jak dotąd jednoznacznie się nie wypowiedziała. |
Ostatnio zmieniony przez tropiciel 2013-05-19, 16:59, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
David 77
Zasłużony
Pomógł: 120 razy Dołączył: 26 Lut 2013 Posty: 1357
Poziom: 31
|
Wysłany: 2013-05-19, 17:17
|
|
|
tropiciel,
zapodaj swoją wersję tłumaczenia i wtedy będziemy mogli dyskutować które tłumaczenie jest poprawne i właściwe .
Zrób to solidnie omów strukturę gramatyczną każdego słowa . |
_________________ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא הָאָדוֹן,
|
|
|
|
|
tropiciel
Dołączył: 18 Maj 2013 Posty: 202
Poziom: 13
|
Wysłany: 2013-05-19, 17:36
|
|
|
W Biblii nie ma żadnego gdybania. To Słowo Boga ! Jeśli więc piszesz o prawdopodobnym tłmaczeniu, to powinieneś się z tego jakoś wytłumaczyć, bo w przeciwnym razie nie wiem do czego mam się odnieść. |
Ostatnio zmieniony przez tropiciel 2013-05-19, 17:37, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
nike
Administrator
Potwierdzenie wizualne: 125
Pomogła: 1322 razy Dołączyła: 13 Sty 2013 Posty: 13661
Poziom: 71
|
Wysłany: 2013-05-19, 18:27
|
|
|
tropiciel napisał/a: | To poproszę w takim razie o uzasadnienie oraz wykazanie, że taka wersja jest jedynie prawdopodobna.
Ciekawy też jestem jakie jest zdanie administratorki, bo jak dotąd jednoznacznie się nie wypowiedziała. |
A co ja jestem w szkole? Daj facio sobie na luz oki. |
_________________ שים לב במי אתה בוטח
patrz komu ufasz !
mile pozdrowionka nike.
|
|
|
|
|
tropiciel
Dołączył: 18 Maj 2013 Posty: 202
Poziom: 13
|
Wysłany: 2013-05-19, 18:49
|
|
|
Przepraszam bardzo ! Co to za słownictwo i określenia ? Czy oby ja jestem naprawdę wśród ludzi, którzy mają w poszanowaniu drugiego człowieka i wartości chrześcijańskie ? |
|
|
|
|
Axanna
VIP
Pomógł: 115 razy Dołączył: 03 Lut 2013 Posty: 2861
Poziom: 42
|
Wysłany: 2013-05-19, 19:13
|
|
|
Tropicielu, jak dla mnie to dziwnie sie zachowujesz, jak na osobe poszukujaca prawdy, jak to zadeklarowales na wstepie. Nie obraz sie, prosze. Nikt chyba juz nie wie o co ci chodzi w tym temacie i czego sie domagasz. Podano Ci odpowiedzi na miare wlasnego zrozumienia, nie zgadzasz sie, popraw, argumentuj, a nie ze tylko tykasz innym jacy sa na nic, jak to maja zero wiedzy itp. Jak na razie sam sie jeszcze niczym sie nie wykazales (procz traktowania innych z gory). O czym ten temat sie toczy juz na drugiej stronie? O tym jacy sa w przeciwienstwie do Ciebie zli? To pokaz to wlasciwa postawa, odnies sie wrescie do czesci merytorycznej, bo w przeciwnym razie ten temat sie nadaje tylko do kosza, a przynajmniej znaczna jego czesc. |
|
|
|
|
bartek212701
VIP
Potwierdzenie wizualne: 27
Pomógł: 1006 razy Wiek: 31 Dołączył: 19 Mar 2013 Posty: 5722
Poziom: 54
|
Wysłany: 2013-05-19, 19:26
|
|
|
Nie mogę,no po prostu nie mogę tropiciel, na 1 stronie David 77 dał Ci odpowiedź,jak brzmi ten tekst,a Ty nadal oczekujesz odpowiedzi ? Bądź osobą rozsądną i skoro twierdzisz na 1 stronie,że jest to niepoprawne tłumaczenie to pokaż właściwe tłumaczenie...no chyba,że tylko i wyłącznie zalezy Ci na zadymie :zly: |
_________________ Efez. 5:17. Dlatego nie bądźcie nierozsądni, ale rozumiejcie, jaka jest wola Pańska
"Piękno sceny kuszenia można dostrzec tylko wtedy, gdy zamknie się ją w umyśle Chrystusa" Jaaqob
NIEBO - Chrześcijanie tyle mówią o niebie, ponieważ Nowy Testament głosi niebo jako nadzieję dla wierzących (1 Piotra 1:4; Kolosan 1:5; Hebrajczyków 3:1). Mówienie o niebie nie wyklucza wiary w życie na ziemi, ponieważ niebo jest tam, gdzie jest Bóg. Gdy Bóg zstąpi między ludzi i zamieszka wśród nich, to tam będzie też niebo (Objawienie 21:1-5). Wielu komentatorów uważa, że niebo i ziemia staną się jednym. |
|
|
|
|
tropiciel
Dołączył: 18 Maj 2013 Posty: 202
Poziom: 13
|
Wysłany: 2013-05-19, 20:18
|
|
|
Przepraszam, ale jeśli ktoś podaje tłumaczenie wersetu i zaraz potem pisze - pozwolę sobie zacytować :
Cytat: | Taka wersja przez samych żydów jest dyskutująca z kilku przyczyn tak że opieramy się na prawdopodobnych tłumaczeniach |
- to jak ja mam sìę do tego odnieść skoro jest to wersja niepewna, bo opieramy się na prawdopodobnych tłumaczeniach ? To jaka w takim razie wersja jest pewna i na jakim tłumaczeniu w końcu ktoś się opiera ? Jeśli mam rozpocząć dyskusję to nie w oparciu o gdybologię. Słowo Boże nie jest żadną gdybologią.
Stwórca mówi zawsze językiem prostym i jasnym czego sam Jezus dał najlepszy przykład.
Oczekuję więc doprecyzowania stanowiska, skoro mam zabrać głos. |
Ostatnio zmieniony przez tropiciel 2013-05-19, 20:27, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
bartek212701
VIP
Potwierdzenie wizualne: 27
Pomógł: 1006 razy Wiek: 31 Dołączył: 19 Mar 2013 Posty: 5722
Poziom: 54
|
Wysłany: 2013-05-19, 21:16
|
|
|
tropiciel, Cytat: | Oczekuję więc doprecyzowania stanowiska, skoro mam zabrać głos. | to już lepiej się nie odnoś,bo pewnie nie masz nic do powiedzenia,bo krowa która dużo ryczy wiadomo ile mleka daje.Możliwe jednak,że się mylę,chciałbym się naprawdę mylić
Pozdrawiam |
_________________ Efez. 5:17. Dlatego nie bądźcie nierozsądni, ale rozumiejcie, jaka jest wola Pańska
"Piękno sceny kuszenia można dostrzec tylko wtedy, gdy zamknie się ją w umyśle Chrystusa" Jaaqob
NIEBO - Chrześcijanie tyle mówią o niebie, ponieważ Nowy Testament głosi niebo jako nadzieję dla wierzących (1 Piotra 1:4; Kolosan 1:5; Hebrajczyków 3:1). Mówienie o niebie nie wyklucza wiary w życie na ziemi, ponieważ niebo jest tam, gdzie jest Bóg. Gdy Bóg zstąpi między ludzi i zamieszka wśród nich, to tam będzie też niebo (Objawienie 21:1-5). Wielu komentatorów uważa, że niebo i ziemia staną się jednym. |
|
|
|
|
Axanna
VIP
Pomógł: 115 razy Dołączył: 03 Lut 2013 Posty: 2861
Poziom: 42
|
Wysłany: 2013-05-19, 21:21
|
|
|
super temat, juz dwie strony przepychanek, hehe... |
|
|
|
|
|